Monday, April 14, 2008

同样的词句,不同的意义

那天与几位朋友一起出席学院的宴会,我们一桌共九人,有些是我班级的,有几位是我们的学长。。。大家边说边吃边笑。。。谈着谈着,话题扯到了跆拳道(其中一位友人时跆拳道教练)。。。

“哇,最近忙死了,学生要考带,教课恶补。。。”

“是吗?你教跆拳道的啊?”其中一位学长的女朋友,小丽问。

“是啊,你不知道我们班长是跆拳道高手吗。。。”另一位友人说。。

“哇塞,太棒了,我也想学叻。。你在哪里教课?”语气中带点撒娇。。。

“我在很多地方都有教课。。。”有人说了很多地方。。。

“跆拳道有几种颜色的带?”

“白,黄,绿,巧克力或红,然后就黑带。”

“我一开始是什么带?”声音嗲到叫人起鸡皮疙瘩,也不管她的男朋友就坐在旁边。。

“白。”

“我不要白带,我可不可以直接黄带?”

“哎哟,不管是白带、黄带,还是五色带,我们班长都会医。。。”我忍不住说。。。

整桌人,八个人笑翻了,只剩下没学医的小丽,还在那里嘀嘀咕咕,直问我们有什么好笑。。。

====================================================================

笑完了,话题扯到新车。。。

“我那天刚刚去看一辆某某牌的车,哇噻很cool 了,如果我有钱,我就换了。。”友人说。

“是咯,听说那款车很美,我也想去看看。。价钱多少?”学长问。

“有包皮的RMxxxxx,没包皮的比较便宜,RMxxxxx。。。”友人说。。。

“那割了包皮再去买咯,这样就比较便宜。”我说。。。

又是一轮大笑。。。

抱歉抱歉,我就是这样一个人。。。

^__*

No comments: